- 22.03.2017
- 1617 Просмотров
- Обсудить
Американский врач Гарри Райт (1898-1958) в течение ряда лет занимался исследованиями основ «первобытной медицины», применяемой знахарями в Африке и Южной Америке.
В своей книге "Свидетель колдовства" (Witness to Witchcraft) он описывал многие странные для западного обывателя вещи. Одна из глав книги была посвящена обряду оживления умершего человека, свидетелем которого Райт стал.
Колдуны вуду на фестивале в Бенине (Западная Африка)
«Обряд «воскрешение из мертвых» — это, пожалуй, самый мистический и самый непознанный из обрядов, практикуемых жрецами вуду. С помощью изрядного количества десятифранковых бумажек удалось уговорить местного знахаря Нгамбе показать мне одну из церемоний «воскрешения из мертвых».
Мы доехали до ущелья, в которое вела дорога, скорее похожая на тропинку. Извиваясь по склону, она поднималась вверх по крутой долине. В конце подъема была небольшая поляна. Нгамбе предупредил меня, чтобы я соблюдал полную тишину. Не знаю, чего он хотел — то ли скрыть мое присутствие, то ли дать почувствовать, как трудно ему было устроить это «тайное» посещение.
Из разъяснений Нгамбе явствовало, что мы присутствуем на обряде «воскрешения из мертвых» человека, подвергшегося нападению духов, насланных знахарем соседней деревни. Жрецы фетишей деревни несчастного собрались, чтобы уничтожить или нейтрализовать власть духов, убивших их подопечного.
Мы укрылись в кустах примерно в пятидесяти футах от поляны, где собралась группа туземцев. Мне было ясно, что Нгамбе, «устроить» мое присутствие, поделился с участниками церемонии полученными от меня деньгами.
Человек лежал на земле, не проявляя никаких признаков жизни. Я заметил, что одно ухо у него было наполовину отрублено, но это была старая рана. Больше никаких следов насилия видно не было. Вокруг него стояла группа негров, одни были совершенно голыми, на других были надеты длинные неподпоясанные рубахи. Среди них было несколько жрецов, которых можно было отличить по пучку волос на бритой голове. Слышался равномерный шум голосов: шла подготовка к церемонии.
Всем распоряжался старик в старом вылинявшем армейском френче, свободно свисавшем до колен. Он покрикивал на остальных, размахивая руками. На его запястье был браслет из слоновой кости. Старик, очевидно, был главным жрецом фетиша, и ему предстояло сегодня изгонять злых духов.
Вдруг несколько человек быстрыми шагами приблизились к распростертому на земле, безжизненному телу, подняли его, перенесли к центру поляны и весьма небрежно опустили на землю. Можно было полагать, что человек был мертв или весьма близок к смерти. Двое мужчин начали бить в барабаны, сделанные из полых внутри обрубков стволов.
Барабанщиками были молодые ребята, явно не принадлежавшие к числу служителей храма. Их мускулы, как тугие узлы, вырисовывались под темной блестящей кожей, лица были неподвижны. Ритмичные движения их рук производили полугипнотическое впечатление.
Колдуны вуду на фестивале в Бенине (Западная Африка)
Главный жрец, одежду которого составляли только рыжий френч и бусы, начал ритмично приплясывать вокруг распростертого на земле тела, что-то бормоча низким монотонным голосом. Его одеяние комично развевалось в танце, обнажая черные блестящие ягодицы, когда он раскачивался из стороны в сторону, подчиняясь ритму барабанов.
Я наклонился и сказал Нгамбе:
— Я белый доктор. Я хотел бы осмотреть человека и убедиться, что он действительно мертв. Сможешь ли ты это устроить?
Нгамбе решительно отказывался, но в конце концов встал и пошел вперед. Состоялись краткие переговоры: старый жрец прекратил свой танец, что-то резко сказал, остальные согласно закивали. Наконец Нгамбе вернулся.
— Ты действительно доктор? — спросил он.
Я подтвердил, решив не вдаваться в тонкости различий между моей профессией зубного врача и другими областями лечебной практики. Нгамбе дал знак следовать за ним.
— Не прикасаться! — резко приказал он.
Я согласно кивнул и стал на колени около распростертого тела. Танец прекратился, и зрители собрались вокруг, с любопытством наблюдая за мной. На земле лежал здоровый молодой парень, более шести футов ростом, с широкой грудью и сильными руками.
Я сел так, чтобы по возможности заслонить его своим телом, быстрым движением приподнял ему веки, чтобы проверить зрачковую реакцию по Аргил-Робинсону. Реакции не было. Я попытался также пощупать пульс. Его не было. Не было и признаков биения сердца.
Вдруг сзади раздался шум, словно все дружно вздохнули. Я обернулся к Нгамбе. В его глазах сверкала злоба, а лицо было искажено ужасом.
— Он умрет! — сказал он мне по-французски. — Ты коснулся его. Все видели это. Он умрет.
— Он и так мертв, Нгамбе, — сказал я, вставая. — Это преступление. Я должен сообщить французской полиции.
Нгамбе все еще тряс головой, когда старый жрец неожиданно возобновил свой танец вокруг тела. Я встал поодаль, не зная, что делать. Положение было не из приятных. Хотя я и не испытывал большого страха, зная, что страх перед французской полицией защитит меня от любого насилия, однако в действиях этих людей многое было непонятно мне, и они легко могли оказаться опасными.
Я вспомнил историю об одном бельгийском полицейском, которого убили, растерзали на несколько сотен кусков и наделали из них фетишей за то, что он помешал обряду поклонения племени своему фетишу.
Нас окружила группа из тридцати человек. Низкими голосами они запели ритмичную песню. Это было нечто среднее между воем и рычанием. Они пели все быстрее и громче. Казалось, что звуки эти услышит и мертвый. Каково же было мое удивление, когда именно так и случилось!
Мертвый неожиданно провел рукой по груди и попытался повернуться. Крики окружающих его людей слились в сплошной вопль. Барабаны начали бить еще яростнее. Наконец лежащий повернулся, поджал под себя ноги и медленно встал на четвереньки. Его глаза, которые несколько минут назад не реагировали на свет, теперь были широко раскрыты и смотрели на нас...
Нгамбе, обеспокоенный моим присутствием в такой момент, постарался увести меня подальше от круга танцующих. Потом я расспрашивал его, был ли этот человек действительно мертв.
Нгамбе, пожав костлявыми плечами, ответил:
— Человек не умирает. Его убивает дух. Если дух не желает больше его смерти, он живет.
Он говорил на своей кошмарной смеси кисуахили с португальским, французским и английским. Смысл его слов сводился к тому, что человек, над которым только что совершали ритуал, был убит духом, насланным хранителем фетиша, который действовал по наущению его врага.
Этот дух вошел в тело человека и послужил сначала причиной его болезни, а затем и смерти.
Однако в короткий период после смерти еще возможно вернуть душу человека в тело, если изгнать оттуда злого духа.
Дотронувшись до человека руками, я чуть было не испортил все дело...
Позднее, рассказывая одному представителю французской администрации об этом деле, я убедился, что не был единственным белым, присутствовавшим на подобной церемонии. Добиться согласия жреца фетиша не составляло особого труда, естественно, за соответствующую мзду. Хотя официально культ вуду запрещен, французская полиция не желает ссориться с жрецами и смотрит сквозь пальцы на их деятельность».
Гарри Райт (Harry B. Wright) - житель Филадельфии, дантист по профессии и член клуба путешественников США, значительную часть жизни посвятил изучению приемов первобытной медицины.
Начав свои странствия еще до начала второй мировой войны, он продолжил их в послевоенные годы. Ему довелось посетить труднодоступные уголки земного шара - глухие районы Африки, дебри Амазонки и острова Океании. Везде он наблюдал картины тогда еще не тронутой «цивилизацией» жизни туземных общин. Свои наблюдения он изложил в форме записок путешественника.
Подписывайтесь на наш Telegram, «X(twitter)» и «Zen.Yandex», «VK», «OK» и новости сами придут к вам..
Подписывайтесь на наш Telegram-канал, «X(twitter)» и «Zen.Yandex», «VK», «OK» и новости сами придут к вам..
Похожие материалы
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.