- 03.04.2022
- 836 Просмотров
- Обсудить
На протяжении веков существовали тексты, рукописи и литературные произведения, которые заставляли нас чесать затылки. Время от времени появляется таинственная книга, которая бросает вызов здравому смыслу, ставит вопросы, на которые нет ответов, и дразнит нас загадочным содержанием. Тайны таких произведений могут принимать самые разные формы, представляя собой неразрешимые головоломки, загадочные стили письма, неуловимые подсказки, загадочные образы и содержание, которое, кажется, не поддается никакому разуму и логике, заставляя нас размышлять над тем, что автор пытался сказать. Некоторые из таких рукописей охватывают все эти вещи, и одна из самых странных книг, кажется, возникла из ниоткуда, в уме художника, оставив по сей день много загадок и вопросов без ответов. Итальянский художник, архитектор и промышленный дизайнер, известный как Луиджи Серафини, всегда был одержим рисованием. С самого раннего возраста он проводил большую часть своего времени в своей комнате, предпочитая проводить дни за рисованием, а не за играми с другими детьми, сообщает Mysterious Universe.
В свои взрослые годы он стал иллюстратором для очень многих литературных произведений, а также успешным архитектором и скульптором, но только в 1970-х годах он обратился к очень странным работам, которые сделали его наиболее известным. В то время Серафини зарабатывал на жизнь архитектурными чертежами в студии на Виа Сант-Андреа делле Фратте в Риме, Италия, и однажды он начал рисовать причудливые изображения различных сюрреалистичных инопланетных существ и машин из какого-то царства, которое он сам не понимал. , сцены и вещи, значения которых он сам не знал и которые он с тех пор описывал как почти направленные в него откуда-то еще. Прежде чем он это осознал, он рисовал страницу за страницей этих иллюстраций, и это превратилось в своего рода продолжающийся проект, хотя он не знал, какова его конечная цель. Для Сертафини непрерывная работа, вырывающаяся из его рук, казалась чем-то вроде энциклопедии какого-то сюрреалистического чужого мира или измерения, но он не понимал, зачем он это делает и что все это значит. Он бы сказал:
Я рисую с детства. Мои родители волновались, потому что я все время рисовал. Как болезнь, рисунок для меня. Я предпочитал рисовать, а не играть с друзьями. Так что рисование для меня было лучше разговоров. Когда я рисую, я попадаю в другое измерение. Так что я не знаю почему, но в определенный момент моей жизни я начал делать страницы Кодекса. И я всегда рассказываю такую историю: старый друг пригласил меня в кино. Я ему ответил: «Не могу, потому что делаю энциклопедию». Но я не знал, зачем и что рисую. Серафини стал бы настолько одержим работой над этим непостижимым проектом, образы заполняли его разум в любое время, до такой степени, что он игнорировал свою настоящую архитектурную работу, чтобы проиллюстрировать своего рода полевой путеводитель по фантастическому потустороннему месту, полному причудливой флоры. фауна, машины, транспортные средства и другие менее идентифицируемые вещи, а также культура и обычаи его родных культур. Еще более странным было то, что большая часть этого сопровождалась странным, непонятным языком, который сам Серафини не понимал и не мог назвать. Два с половиной года он трудился над этим делом и «рисовал как отшельник», и даже тогда он не заканчивал, все больше и больше страниц вылетало из его рук, всегда так, как «Волшебная флейта» Моцарта играла в фон, произведение, которое он называет «саундтреком Кодекса».
В то время Серафини не думал об этом как о кодексе. Он не знал, что это такое и как это назвать. Это был миланский художественный издатель Франко Мария Риччи, который заинтересовался работой Серафини и начал называть ее кодексом, после чего попытался опубликовать ее, но Серафини не хотел, чтобы его имя было в книге. Для него он был чем-то вроде анонимного исторического автора, создавшего эту загадочную работу, во многом похожую на таинственный неразборчивый текст 15-го века под названием «Рукопись Войнича», на который, по его мнению, она была похожа. Серафини хотел, чтобы авторство оставалось таким же расплывчатым и загадочным, как и сама книга, при этом он объяснял: «Мне действительно нужно было быть анонимным, я не знаю почему». Вместо этого издатель использовал имя художника, чтобы придумать звучащее на латыни название Codex Seraphinianus, и Серафини продолжал публиковать страницы рукописи еще два года, достигнув более 300 страниц, прежде чем его издатель потерял терпение и сказал ему остановиться, беспокоясь о расходах на публикацию такого количества полноцветных страниц в книге, которую никто не сможет прочитать и, вероятно, не захочет покупать.
Codex Seraphinianus был наконец опубликован в Италии в 1981 году в двух томах, а затем в виде одного тома в США, Германии и Нидерландах, и когда он был выпущен, люди не совсем знали, что с ним делать. Книга заполнена до краев яркими, нарисованными от руки, цветными карандашами иллюстрациями всех видов причудливой и фантастической флоры, фауны, анатомии, зданий, моды и продуктов питания, а также диаграммами, абстрактными геометрическими узорами, подробными иллюстрациями удивительных машины и их компоненты, а также сюрреалистические иллюстрации, которые, кажется, не поддаются никакой очевидной логике или разуму. Среди более похожих на сон и часто сбивающих с толку и тревожных образов - кровоточащие фрукты, растение, которое вырастает примерно в форме стула, совокупляющаяся пара, превращающаяся в аллигатора, бананы, наполненные лекарством, расчлененные инопланетные животные, деревья, которые вырывают себя с корнем и мигрируют, автомобили, покрытые мухами, человек, едущий на собственном гробу, потусторонние машины, обнажающие свои непостижимые внутренности, и странные инопланетные существа, изображенные в фантастических нарядах и часто находящиеся на разных стадиях расчленения или расчленения.
Изображения вызывают множество сильных реакций от благоговения до отвращения и варьируются от слегка странных до откровенно гротескных или тревожных, то веселых, то ужасающих, причудливых, озадачивающих, а иногда просто совершенно непонятных, почти непреодолимым вихрем столкновений. изображения, все они ярко раскрашены и тщательно детализированы, создавая то, что было названо «прекрасно бессмысленным» и которое Slate Magazine описал как «дезориентирующее и провокационное видение непостижимой инаковости». Все эти разнообразные диковинные образы разделены на одиннадцать глав в двух разделах; один раздел посвящен флоре, фауне, биологии, химии и физике этого фантастического, загадочного мира, а другой - различным аспектам жизни его обитателей, в том числе их одежде, истории, религии, кухне, архитектуре, машинам и транспортным средствам, и даже их игры и спорт. Весь текст озвучен, озаглавлен и заполнен статьями, и все это написано каким-то загадочным, непонятным инопланетным языком, аккуратно и аккуратно написанным поперек страницы и намекающим на смысл, который остается неуловимым для тех, кто пытается понять. прочитайте это. Серафини довольно уклончиво объяснил, что все это значит, и сказал об этой загадочной системе письма:
Эта книга вызывает у вас ощущение неграмотности, что по-своему развивает воображение, подобно детям, которым доставляет удовольствие сочинять сказку, держа книгу вверх ногами. Они еще не умеют читать, но знают, что объект должен иметь смысл, и поэтому представляют, каким может быть его значение. То, что я хочу, чтобы мой алфавит передал читателю, - это ощущение, которое испытывают дети перед книгами, которых они еще не могут понять. Я использовал его для аналитического описания воображаемого мира и создания связной структуры. Образы возникают в результате столкновения этого фантастического словаря с реальным миром. Каждый художник мечтает создавать собственные образы. Когда я пишу Кодекс, я использую текст Кодекса, я чувствую себя абсолютно гармонично. Когда я пишу на итальянском или другом языке, используя известный язык, я пишу ужасно. Это ужасно, с точки зрения графики, да? Моя настоящая работа - это работа над Кодексом.
Еще больше разочаровывает то, что Серафини издевательски включил на эти страницы своего рода Розеттский камень, чтобы помочь тем, кто попытается его перевести, но проблема в том, что язык, используемый для расшифровки языка Кодекса, сам по себе является другой неразборчивый чужой язык. Единственный фрагмент текста во всей рукописи, который хоть как-то можно понять, - это подпись к картине, написанная по-французски и гласящая просто: «Оргиастическая девушка, появившаяся из божественного ниоткуда, в первый день на прогулке в Бальбеке». это цитата из книги Марселя Пруста « A la recherche du temps perdu: Albertine disparue» («В поисках утраченного времени: Альбертина ушла»). В более поздние годы Серафини предположил, что текст на самом деле не имеет никакого значения, но, учитывая, что болгарскому лингвисту Ивану Держанскому удалось расшифровать систему нумерации страниц книги, считается, что на самом деле смысл скрыт внутри. сценарий. Действительно, Держанский убежден, что это реальная, еще не расшифрованная система письма, о которой он сказал: Это письмо состоит из десятков различных форм, слишком много для алфавитной системы письма, и слишком много длинных слов, чтобы оно было слоговым. Некоторые формы возникают несколько раз, некоторые только один или два раза.
Однако, несмотря на многочисленные попытки расшифровать текст, никому так и не удалось это сделать, и Серафини всегда был немного расплывчатым и застенчивым в отношении того, имеет ли он какое-либо реальное значение или нет, то говоря, что он не имеет смысла, то что это было направлено через него из некоего «коллективного сознания». На данный момент из кучи и кучи текста так и не удалось извлечь никакого реального смысла, но люди все еще продолжают пытаться. Несмотря на то, что за эти годы Кодекс Серафиниан претерпел несколько изменений и дополнений, он долгое время был довольно редкой и малоизвестной книгой, появившейся в США только в 2013 году, и долгое время он был в основном редкостью, которую ценили коллекционеры раритетов, что только добавляло ему загадочности. , но все изменилось, когда он был как бы заново открыт в Интернете и приобрел целое новое поколение поклонников. Как только Кодекс начал распространяться по Интернету, легионы кабинетных сыщиков предприняли новые усилия, чтобы попытаться разгадать его глубокие тайны, а также причудливые заявления, такие как заявление женщины, которая утверждала, что проецировалась в мир Кодекс еще до того, как она о нем услышала. Серафини, как обычно, был очень уклончивым и загадочным в отношении всего этого и сказал об этом возобновившемся интересе в интервью Wired:
Парень даже запатентовал систему, которая произвольно переводит знаки Кодекса в осмысленный текст, написанный латинским алфавитом. Для меня это не имеет большого значения, это навязчивая идея, связанная с постоянным увлечением тайной. Я всегда говорил, что за сценарием нет смысла; это просто игра. Я не прячусь и не ставлю преград. Не буду ни подтверждать, ни опровергать, как в «Похищенном письме» Эдгара Аллана По. И я совсем не польщен, это просто странно. Книга взяла на себя своего автора, я в итоге оказался лишь посредником. Вплоть до настоящего времени книга не утратила своей мистики или тайны, и ее продолжают изучать, обсуждать и анализировать. Не помогает поиску ответов то, что сам автор был досадно расплывчатым в том, что все это значит, если вообще что-то. Нам остается только гадать, что происходит с этим любопытным, казалось бы, бессмысленным произведением литературы. Является ли это просто художественным проектом, рожденным в уме кого-то, кто является либо гением, либо сумасшедшим? Было ли это каким-то образом вытащено из какого-то источника за пределами нашей реальности и понимания, вырвано из эфира, чтобы пройти через руку этого эксцентричного художника? Возможно, это проблеск какой-то другой сферы или просто красивая книжка с картинками с загадочной системой письма, предназначенная для троллинга аудитории? Есть ли в этом вообще какой-то смысл? Какими бы ни были ответы на эти вопросы, Серафини, кажется, единственный, кто знает наверняка, и эта «красиво бессмысленная» работа, вероятно, еще какое-то время будет будоражить воображение.
Подписывайтесь на наш Telegram, «X(twitter)» и «Zen.Yandex», «VK», «OK» и новости сами придут к вам..
Подписывайтесь на наш Telegram-канал, «X(twitter)» и «Zen.Yandex», «VK», «OK» и новости сами придут к вам..
Похожие материалы
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.